Издавна лебедь был на русском столе. Оттуда мы узнаем, как князь Игорь во время своего бегства из плена «полетел соколом, избивая гуси и лебеди к завтроку и обеду и ужине». Если же отбросить эти былинные цитаты, то, конечно, первым более или менее достоверным источником о русской кухне стал «Домострой» ок.
Чем на Руси закусывали лебедей
Решила написать о временах, когда выражение «уха из петуха» не было синонимом чего-либо нелепого, нелогичного. Не буду углубляться в дебри этимологии слова «уха», скажу лишь — оно весьма древнее, восходящее к значению «вареное месиво, варево, похлебка». Шведский языковед Юхан Габриэль Спервенфельд, изучавший русский язык в Москве в годах, записал: «Оуха — жидкий суп, который едят ложкой». Предположительно в начале XVII века «Домострой» дополнился « Книгой во весь год ествы подавать», имеющей еще название « Обиход всякому столовому наряду; ествам и питиям на весь год, в научение молодому князю со княгиней».
Почти во всех странах мира есть свои беглецы:. Пампусик в Словакии, Маленький Клецке в Венгрии,. Баурсак у казахов, Рисовый шар в Японии. В Америке — пряничный или имбирный человек,. Самый известный беглец.
Веревки, которыми перетягивали края чехла,— таи. Иногда и весь чехол назывался таем. Слово и сам способ упаковки были заитмствованы у тюркских народов.